Business contact to Japan in Japanese language
ヨーロッパ企業とのビジネスコンタクト
ヨーロッパ企業とのビジネスコンタクト
Without an office in Japan, you might have a risk involved in a business.
In such a case, I will be the contact both for you
and your customers to support your business.
I can also go to Japan on your behalf.
欧州に事務所がなければ、事業活動に関わる何らかのリスクが生じるかもしれません。
しかし、欧州に事務所を置くにはコストが掛かりすぎる。
このような場合には、ヨーロッパで貴社のクライアント様とのビジネスをサポートします。
(状況によっては、日本でお話を伺うことも可能です。)
In such a case, I will be the contact both for you
and your customers to support your business.
I can also go to Japan on your behalf.
欧州に事務所がなければ、事業活動に関わる何らかのリスクが生じるかもしれません。
しかし、欧州に事務所を置くにはコストが掛かりすぎる。
このような場合には、ヨーロッパで貴社のクライアント様とのビジネスをサポートします。
(状況によっては、日本でお話を伺うことも可能です。)
Outsourcing of customer relationship management solution
in Japanese from the Netherlands.
Administrative agent to Japan (esp. Osaka area) including
inviting foreign investment companies.
in Japanese from the Netherlands.
Administrative agent to Japan (esp. Osaka area) including
inviting foreign investment companies.
日本★ヨーロッパ間でアウトソーイングCRMソリューション
ヨーロッパ(オランダ)で日本企業の進出をサポート
ヨーロッパ(オランダ)で日本企業の進出をサポート
Official Site:
http://jecrms.com
公式サイト:
http://jecrms.com/jp
Blog:
http://jecrms.com/blog
Twitter:
http://twitter.com/JECRMS
Facebook:
http://www.facebook.com/JECRMS
http://jecrms.com
公式サイト:
http://jecrms.com/jp
Blog:
http://jecrms.com/blog
Twitter:
http://twitter.com/JECRMS
Facebook:
http://www.facebook.com/JECRMS